miércoles, 2 de noviembre de 2016

LAS CABEZAS DE TRAIDORES EMPALADAS

Traitors' Heads over the Gateway of London Bridge
En 1305 se inaguró una macabra costumbre cuando la cabeza de William Wallace , el patriota escocés, fue expuesta durante meses empalada sobre la entrada del Puente.
La parte sur del puente se convirtió en una de las vistas más tristemente conocidas de Londres: las cabezas de traidores empaladas y cubiertas de alquitrán para protegerlas de los elementos. Esta tradición se perpetuó durante 355 años. La práctica fue finalmente abolida en1660 tras la restauración del reinado de Carlos II de Inglaterra.
Un visitante alemán en 1598 relató haber visto más de 30 cabezas sobre el puente.
Otras cabezas colocadas en el puente fueron las de:
Jack Cade en 1450,  Tomás Moro en 1535,  Juan Fisher en 1535, y  Thomas Cromwell en 1540. 

WILLIAM WALACE

La história de Walace es extraordinaria, como lo es la película que se hizo sobre él,
BRAVEHEART, con Mel Gibson de protagonista





Lástima que acabara
con la cabeza cortada!


UN PUENTE ÚNICO Y AUTOFINANCIADO


Claude de Jongh 1615–1663 Old London Bridge from the West
The Yale Center for British Art, New Haven


El puente terminado era digno de ver.

Tenía 275m. de largo, se apoyaba en 20 arcos góticos.
Tenía una capilla central, tiendas y casas (la renta de las cuales costeaba su construcción y mantenimiento), portones de entrada, puente levadizo e incluso las ruedas de los molinos hidráulicos de grano que se colocáron en los arcos. Las casas eran de hasta 7 pisos y sobresalían sobre el rio a una distancia de 2 m a ambos lados. Muchas prácticamente se tocaban en el centro, haciendo que el puente pareciera un túnel en algunas partes.



Irónicamente ,el puente no hacia menos arduo el cruzar el Támesis. Aunque tenía 8 m de ancho, las edificaciones reducían el espacio para el tráfico a solo 4 m – espacio para solo un estrecho carril hacia el norte, y otro hacia el sur. Estos carriles eran compartidos por caballos, carros, ganado y peatones. Cruzar el puente podía llevarte una hora.



Watermen under London Bridge arch.




Las cosas no eran mucho mejor en barca. La estrechez de los arcos y la posterior incorporación de las ruedas hidráulicas creó un efecto de presa. 
El nivel del agua en un lado de los pilares podía ser varios metros por debajo del del otro lado y cruzar los rápidos que conectaban los dos lados era un juego peligroso que jugaban solo los barqueros mas experimentados. Eran comunes las muertes por ahogamiento.

estracto traducido de




melodía

sábado, 29 de octubre de 2016

¿SABÉIS QUIEN ERA MY FAIR LADY?




Queen Eleanor in Wensmister Abbey

En la rima LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN se menciona a una doncella, que según cuenta la leyenda, se gastaba el dinero recogido en los peajes del puente en caprichos personales, desatendiendo las necesidades de reparación del puente y consiguiendo el desprecio y enfado de los londinenses, que acabaron por dedicarle sutilmente la rima/canción.


Se trataba nada menos que de la reina de Inglaterra, a la que su marido, el Rey Henrry III regaló los derechos de peaje del puente.
En esté link escucharás una versión de la rima en la que piden que "La encierren" 



MY FAIR LADY , el musical.


Y como educadora de la lengua y la tradición inglesa, quisiera despedir esta entrada con un fragmento de la película musical de 1964 que lleva por título "MyFair Lady", que se tradujo al español como "Mi bella dama" con Audrey Hepburn como protagonista:

Londres, en 1912. un arrogante profesor de fonética que cree que el habla de una persona determina su futuro social, presume de ello frente a un también experto en fonética y admirador de sus métodos, asegurando que puede enseñar a cualquier mujer a hablar con propiedad hasta el punto de hacerla pasar por duquesa en el baile anual de la embajada. Para ello le muestra como ejemplo a una joven florista callejera llamada Eliza Doolittle con un fuerte acento cockney.....



OLD LONDON BRIDGE - EL ANTIGUO PUENTE DE LONDRES

OLD LONDON BRIDGE


He creado este blog por lo interesante y educativa que me parece la historia del antiguo puente de Londres.


 Las anécdotas son inolvidables.

A lo largo del blog iremos descubriendo los diferentes sucesos que tuvieron lugar en el puente, su evolución y su presencia en la cultura popular.

Tras 600 años de existencia el viejo puente fue reemplazado debido a su ineficiencia y mal estado.


LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN
  Ancient Nursery Rhyme

London Bridge is Falling Down es una canción infantil y juego de corro británico. La canción data de 1744 y narra la historia de la caída del Puente de Londres y de cómo tuvo que volver a ser construido. Se cree que la destrucción del puente se debió al ataque de los vikingos liderados por Óttarr svarti, aunque estudios recientes indican que la caída del Antiguo Puente de Londres tuvo lugar en el siglo XVII.   (Wikipedia)




London bridge is falling down game.




LONDON BRIDGE HISTORY 
related to the Nursery Rhymes

A continuación inserto el link con la página donde podéis visualizar un vídeo explicativo de la historia del viejo puente y su relación con la canción de cuna. La mayor parte del listening está transcrita.
¡Disfrutad del acento londinense!

London Bridge is falling down history