sábado, 29 de octubre de 2016

¿SABÉIS QUIEN ERA MY FAIR LADY?




Queen Eleanor in Wensmister Abbey

En la rima LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN se menciona a una doncella, que según cuenta la leyenda, se gastaba el dinero recogido en los peajes del puente en caprichos personales, desatendiendo las necesidades de reparación del puente y consiguiendo el desprecio y enfado de los londinenses, que acabaron por dedicarle sutilmente la rima/canción.


Se trataba nada menos que de la reina de Inglaterra, a la que su marido, el Rey Henrry III regaló los derechos de peaje del puente.
En esté link escucharás una versión de la rima en la que piden que "La encierren" 



MY FAIR LADY , el musical.


Y como educadora de la lengua y la tradición inglesa, quisiera despedir esta entrada con un fragmento de la película musical de 1964 que lleva por título "MyFair Lady", que se tradujo al español como "Mi bella dama" con Audrey Hepburn como protagonista:

Londres, en 1912. un arrogante profesor de fonética que cree que el habla de una persona determina su futuro social, presume de ello frente a un también experto en fonética y admirador de sus métodos, asegurando que puede enseñar a cualquier mujer a hablar con propiedad hasta el punto de hacerla pasar por duquesa en el baile anual de la embajada. Para ello le muestra como ejemplo a una joven florista callejera llamada Eliza Doolittle con un fuerte acento cockney.....



No hay comentarios:

Publicar un comentario